Jeg minder dig om én, du var meget forelsket i... hun forlod dig til fordel for en anden... og du er stadig forelsket i hende.
Podsjeæam vas na ženu koju ste ludo voljeli i koja vam je dala nogu zbog drugoga. Vi je i dalje volite.
Du er stadig farlig men du kan være min vingekammerat når som helst.
Još uvek si opasan. Ali, možeš mi biti suletac kad poželiš.
Du var morder dengang, og du er stadig morder!
Ти си био убица и остао си убица.
Du er stadig en flot fyr.
I dalje dobro izgledaš. I dalje si veoma lep.
Du er stadig min bedste pige, Cora.
Још увек си ми ти најдража, Кора.
Du er stadig knyttet til din hud.
I dalje si povezana sa kožom.
Nå, så du er stadig her?
О, још увек си овде, је ли?
Du er stadig min bedste ven.
Još uvijek si mi najbolja prijateljica.
Du er stadig min fjende i morgen tidlig.
И даље ћеш бити мој непријатељ ујутро.
Og du er stadig i live?
A ti si i dalje živ? Kako to objašnjavaš?
Du er stadig fuld af overraskelser.
I posle ovoliko vremena još uvek me iznenaðuješ.
Og du er ung og høj, og dine læber og bryster er smukke, og du er stadig ung.
И млада си, и висока и имаш супер усне и сисе и још увек си млада.
Hør, du er stadig eftersøgt i Chicago, ikke?
Još te jure u Èikagu, seæaš se?
Men du er stadig amatør med hensyn til at dræbe nazister.
Међутим, твој статус као убице Нациста је још увек аматерски.
Du er stadig lige så lækker som en crème brûlée.
I dalje dobro izgledaš, kao puding.
Emily, du sørger over Doug, og du er stadig forvirret over, hvad Diego gjorde.
Emily, tuguješ za Dougom i još uvek si zbunjena onim što je Diego uradio.
Du er stadig bange for klovne, Lester.
и даље се плашиш кловнова, Лестер.
Ja, Hank, du er stadig en klovn.
Јеси, Ханк, и даље си кловн.
Jeg er skibsdreng, men du er stadig kaptajnens tudemarie.
Ja sam mali od palube, ali ti si još uvek kapetanova kuèka. Da, da.
Men du er stadig min søn.
Али ти си ми још увек син.
Du er stadig et menneske, Oliver.
Još uvek si ljudsko biæe, Olivere.
Du er stadig selv lidt af et barn, ikke?
I sam si beba, zar ne?
Du er stadig i live, fordi jeg tror på dit potentiale.
Još uvek si živa, jer verujem u tvoj potencijal.
Du er stadig fanget i hans skygge.
I dalje si zarobljen u njegovoj senci.
Du er stadig ikke Sherlock Holmes!
I pored toga vi niste Šerlok Holms
Du er stadig den person, der prøvede at gøre noget.
Ti si i dalje osoba koja je pokušala da uradi nešto.
Du er stadig vred på mig.
U redu. Shvatam, još se ljutiš na mene.
Og du er stadig en spasser.
А ти си још увек идиот.
Og du er stadig mindre end min kat.
А ти си још увек мањи од моје мачке.
Jeg troede, at jeg gjorde dig stærk, men du er stadig lige ynkelig.
Mislila sam da sam te ojaèala. Ali ti si jadna kao što si oduvek bila.
Du er stadig efterlyst for mord.
Još uvek si tražen zbog ubistva.
Så hvis du vil være berømt tidligt, skal du være skuespiller, fordi berømmelsen så begynder at stige, nrå du er sidst i 20'erne – Du er stadig ung, og det er virkelig skønt.
Dakle, ako želite rano da postanete slavni, treba da se bavite glumom, jer u tom slučaju, slava počinje da raste do kraja vaših 20-ih -- a još uvek ste mladi, to je stvarno sjajno.
JC: Først, Jeg kan aldrig lide at tale på vegne af TED fællesskabet, men jeg vil alligevel gerne fortælle dig at jeg har en følelse at vi er alle enige at du er stadig charmerende, forførende og sexet.
DžK: Pre svega, Ne volim da tvrdim da govorim u ime TED zajednice, ali bih želela da Vam kažem da imam osećaj da svi možemo da se složimo da ste još uvek šarmantni, zavodljivi i seksi.
1.0717980861664s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?